
МОЛЧАНЬЕ – ЗОЛОТО
комедия П. Кальдерона (12+)
Пьеса «Молчанье – золото» Педро Кальдерона де ла Барки – знаменитое произведение эпохи Европейского барокко. Это одно из первых появлений на мировой сцене Дона Жуана, обаятельного покорителя женских сердец, здесь ещё весёлого и деятельного кабальеро, начисто лишённого цинизма. На сцене интриги, тайны и узнавания сплетаются воедино в увлекательную историю, где музыкальные ритмы не покидают сердца персонажей, как шпаги – настоящих мужчин.
Перевод пьесы осуществлён специально для этой постановки поэтессой, одним из лучших переводчиков испанской поэзии на русский язык, Великим офицером ордена Габриелы Мистраль (Чили, 2006) и Офицером ордена Гражданских заслуг (Испания, 2018) Наталией Ванханен.
Продолжительность – 3 часа 20 мин.
Спектакль в 2 актах / Сцена на ул. Радио
Автор перевода – Н. Ванханен
Режиссёр-постановщик – з.а. РСФСР, з.д.и. России И. Сиренко
Художник-постановщик – з.х. России В. Фомин
Фото спектакля
Действующие лица и исполнители
Дон Хуан, знатный кабальеро |
|
Барсоке, его слуга и наперсник |
|
Марсела, дама |
|
Инес, её служанка |
|
Леонор, дама |
|
Хуана, её служанка |
Дон Педро, отец дона Хуана |
Дон Диего, знатный кабальеро, брат Леонор |
Дон Луис, знатный кабальеро |
|
Альварес, оруженосец |
|
Дамы: Мария Ганджа, Юлия Митина, Анастасия Холодкова, Мария Чумакова |